FULE FULE
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
Totini hillolo tu le
collole ciglia giae
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
Pi cochi ba cungie cungie
cu huhu, cu huhu, cu huhu gae
Chi giani chi seroi laghi
prano core hae hae
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
_______________________
Questa bellissima canzone bengalese, che parla della dolcezza
della primavera, ci è stata insegnata da Sushmita ed è stata
composta nel 1882 da Rabindranath Tagore,
premio Nobel per la letteratura nel 1913.
_______________________
Traduzione:
IDILLIO
Phule phule dole dole
Volando basso
di fiore in fiore
com’è leggero il vento!
Il fiume va
con allegro fragore
inarcandosi in onde:
di bosco in bosco
un uccellino canta
kùu kùu.
Perché m’invade
tanta tristezza…
per chi? per chi?
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
Totini hillolo tu le
collole ciglia giae
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
Pi cochi ba cungie cungie
cu huhu, cu huhu, cu huhu gae
Chi giani chi seroi laghi
prano core hae hae
Fule fule dole dole
bohe chiba midu bae
_______________________
Questa bellissima canzone bengalese, che parla della dolcezza
della primavera, ci è stata insegnata da Sushmita ed è stata
composta nel 1882 da Rabindranath Tagore,
premio Nobel per la letteratura nel 1913.
_______________________
Traduzione:
IDILLIO
Phule phule dole dole
Volando basso
di fiore in fiore
com’è leggero il vento!
Il fiume va
con allegro fragore
inarcandosi in onde:
di bosco in bosco
un uccellino canta
kùu kùu.
Perché m’invade
tanta tristezza…
per chi? per chi?